▷ 트로피 난이도 : ★★☆☆☆☆☆☆☆☆
▷ 반 복 난이도 : ★★★★★☆☆☆☆☆
▷ 오프라인 트로피 갯수 : 30개 (16 7 6 1)
▷ 온라인 트로피 갯수 : 0개
▷ 플래티넘을 얻기위해 걸리는 시간 : 10 ~ 13 시간
▷ 플래티넘을 얻기위해 걸리는 최소 회차 : 7 회차
▷ 오류 트로피 : 없음
인피니트 스트라토스는 동명의 애니메이션을 원작으로 텍스트 어드벤쳐 전문 제작사인 5Pb에서 제작한 텍스트 어드벤쳐 게임 입니다. 공략대로만 진행하면 무난하게 플래티넘을 얻을수는 있으나 상당히 많은 반복 플레이가 있으므로 헷갈리지 않게 주의하시기 바랍니다. 그리고 녹색 텍스트는 대사 선택이 아닌 주인공이 가야할 장소를 선택하는 부분으로 선택지 앞의 숫자를 보고 그대로 선택해주면 됩니다.
메인메뉴에서 OPTION 항목을 선택하여 아래의 이미지와 같이 옵션을 변경해 주세요 이후 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작한후 버튼을 눌러 스킵모드로 게임을 진행해 주세요
篠ノ之箒 (시노노노 호우키) 루트
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
1. ラウラが勝手にやったんだ!
1. わかった、やるよ
1. じゃあ、セシリアで
1. シャルか?
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
2. 眠くなるくらいにな
ご褒美イベント
初めてご褒美イベントを見た
처음으로 포상 이벤트를 보았다.
1stDAY
共通ルート1日目をクリア
공통 루트 1회차를 클리어
◈9月9日◈
1. (いったん、話を合わせるか)
3. 劇の内容によるな
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 話を変えるのは確かに引っかかるな
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 人魚姫、いいな
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. それはぜひ、お願いしたい!
2ndDAY
共通ルート2日目をクリア
공통 루트 2회차를 클리어
◈9月12日◈
1. うわぁぁぁ~!?
1. 俺に何か用?
2. や、やってみます!
3. 教室 장소를 선택 합니다.
2. 予算の範囲で工夫すべきだな
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. いや、案外にあってるかも
2. 内容によりますね
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
2. 俺の舌にぴったりだな
3rdDAY
共通ルート3日目をクリア
공통 루트 3회차를 클리어
◈9月19日◈
1. 寝技の訓練が必要って話か?
1. 悪い、用事があるんだ
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
2. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (え、演技だし、やるしかないか)
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. わかった、やるよ
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
2. 緑かなぁ。
4thDAY
共通ルート4日目をクリア
공통 루트 4회차를 클리어
◈9月28日◈
1. 情けなくはないぞ、箒
1. ゲームじゃあるまいし……
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. (じゃあ、箒か)
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 廊下 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
5thDAY
共通ルート5日目をクリア
공통 루트 5회차를 클리어
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
1. (だ、だけど今の俺には無理だ!)
2. 他は何て呼べば良いんだ?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
2. 唐揚げにするよ
2. 教室 장소를 선택 합니다.
2. 意味あるのか、これ
1. 君のせいなんかじゃない
2. とりあえず出てってくれ!
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 寸法を測っていたのか?
6thDAY
共通ルート6日目をクリア
공통 루트 6회차를 클리어
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
4. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ああ、本気だ
7thDAY
共通ルート7日目をクリア
공통 루트 7회차를 클리어
◈10月7日◈
3. 本当に、迷惑をかけるな……
3. 私はどうしたら良いんだ……
◈10月13日◈
1. 怖いんだ……
◈10月14日◈
1. 別にないが……
1. 可愛らしく誘ってみるか
◈10月19日◈
1. 王子、求婚のキスを……
「篠ノ之箒」エンド
「篠ノ之箒」ルートをクリア
「시노노노 호우키」루트를 클리어
一夏の想いで
1ヒロインをクリアー
1 히로인 클리어
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
3. こういうのは困るって……
1. ラウラが勝手にやったんだ!
2. でも、そんなことでいいのか?
1. じゃあ、セシリアで
2. 鈴だろ!
2. どうしてですか?
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
3. そんなのダメに決まってるだろ!
パッションイベント
初めてパッションイベントを見た
처음으로 버젼 이벤트를 보았다.
絢爛舞踏
「篠ノ之箒」のパッションイベントを初めて見た
「시노노노 호우키」의 버젼 이벤트를 처음으로 보았다.
◈9月9日◈
2. (何はともあれ服を着てくれ!!)
1. 絶対にイヤだ!
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. そもそも、全員ヒロインはどうなんだよ
2. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 先輩のクラスは何やるんですか?
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. わかったよ
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
2. どこかで会ったことあったっけ?
3. 鈴と協力して頑張ります
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 俺はどっちでもいいぞ
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. やっぱり冒険活劇かな
3. 断っても無駄ですよね……
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. そんな契約をした覚えはない!
◈9月19日◈
1. 寝技の訓練が必要って話か?
1. 悪い、用事があるんだ
2. それは、ちょっと事情があって……
3. 気にしないでください
2. 教室 장소를 선택 합니다.
3. (そもそも台本にないだろ!)
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. いや、シャルのだし巻きが先だ
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 待ってないよ。今、俺も来たところさ
◈9月28日◈
1. 情けなくはないぞ、箒
2. へぇ、面白い伝説だな
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. (……紙?)
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
3. 別の楽器にするか?
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 無理すんなって
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. でもカロリーが気になりますね
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
2. 俺はオリムラだ
3. そんな事してる暇ないですよ
2. (なら挑もう、以前の俺に!)
3. 呼び捨てじゃ失礼じゃないか?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. どっちでもいいじゃないか、こんなの
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
1. 俺は何もしてないからな!?
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. それはわかってるって
◈10月3日◈
3. 印象に残らない人間?
2. そう言われても……
4. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
1. 廊下 (学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
4. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下 (寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
2. いや、それは都合が良い考えだ
3. 知らないところで付き合ってたかも……
3. ………
1. 箒の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 普通に恥ずかしいだろう > 대사선택 이후 게임오버가 될때까지 진행 합니다.
セシリア・オルコット (세실리아 올코트) 루트
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
2. し、親しき仲にも礼儀ありだ!
2. これは寝技の訓練だ!
3. 手を怪我したのか?
1. じゃあ、セシリアで
3. ……わかりません
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. そんなに気持ちいいのか?
◈9月9日◈
3. (冷静に、冷静に……)
2. わかったよ……
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. ああ、そうだな
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 執事ってそんなにいいのか?
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
2. 何か甘いにおいがする
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
1. 俺に何か用?
2. や、やってみます!
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. ロマンチックな話も好きだぜ?
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. なんとかしてください!
2. 内容によりますね
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
2. せっかくだ教えてもらおうかな
◈9月19日◈
3.それよりも服を着ろ!
2. なんで俺と食べたいんだ?
3. 簪さんを助けたいからだよ
1. 実は簪さんを怒らせちゃいまして
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. そんな事で役作りなんてできるのか?
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. (ここは黙っておくべきだな)
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
2. 確かにセシリアは格好いいけどな
◈9月28日◈
2. 鈴の言うとおりだ、仕方ないよな
3. ……ここ、ほぼ女子校だよな?
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
2. そこまで言うならセシリアが吹いてくれ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (つまり楯無さん?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. 山田先生、ドーナツがすきなんですか?
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
1. (青と言えば……セシリアか)
◈9月29日◈
3. 俺の居場所はここじゃない!
3. そんな事してる暇ないですよ
1. (だ、だけど今の俺には無理だ!)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
1. 先に軽くサンドイッチで
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. 10トンハンマーかな
3. そんなに自分を責めないでくれ
3. ラウラを何とかしてくれ!
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. ちょっと目のやり場に困るよ
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. セシリア……?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
3. わからない……
2. 信じます
3. ………
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 自分の立場を弁えろって!
◈10月6日◈
1. 織斑先生はそれでも良いと?
◈10月7日◈
1. (一夏さん、わたくしに力を!)
1. ですけど、なんと説得すれば……
1. か、髪を切ります!
◈10月8日◈
1. どうして急に……
1. 何をやったんだ?
1. (よし、楯無さんに聞いてみるか)
◈10月11日◈
1. たまには息抜きも必要か
1. セシリアらしい、気品のあるデザインだな
1. このスカートはどうだ?
1. (ダメだ、引き寄せられる……)
◈10月12日◈
1. なんとなくわかってたよ
◈10月13日◈
1. みんな、可愛いな
1. 決めるなら、真剣に考えたいんだ
「セシリア・オルコット」エンド
「セシリア・オルコット」ルートをクリア
「세실리아 올코트」루트를 클리어
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
2. これは寝技の訓練だ!
1. わかった、やるよ
3. どっちでもいいだろ?
1. じゃあ、セシリアで
1. シャルか?
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
ブルー・ティアーズ
「セシリア・オルコット」のパッションイベントを初めて見た
「세실리아 올코트」의 버젼 이벤트를 처음으로 보았다.
◈9月9日◈
2. (何はともあれ服を着てくれ!!)
2. わかったよ……
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. そもそも、全員ヒロインはどうなんだよ
3. 教室 장소를 선택 합니다.
2. 見せるだけならいいぞ
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. ……ちょっと考える時間をくれないか?
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
1. 俺に何か用?
3. 鈴と協力して頑張ります
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. まあ、どっちも好きだな
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 正直、似合わないかな
2. 内容によりますね
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 他の事にしないか?
◈9月19日◈
2. 何の事だよ
3. 今日は腹が減ってないんだ
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 俺にはちょっと無理かな
1. 教室 장소를 선택 합니다.
1. (逃げよう!)
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. それじゃあ少しだけ……
◈9月28日◈
2. 鈴の言うとおりだ、仕方ないよな
1. ゲームじゃあるまいし……
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
3. 別の楽器にするか?
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. もうちょっとここで休むか
1. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (つまり楯無さん?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
1. (青と言えば……セシリアか)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
2. (なら挑もう、以前の俺に!)
3. 呼び捨てじゃ失礼じゃないか?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
1. 先に軽くサンドイッチで
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どれも勘弁してくれ
2. いや、犯人のせいだろ?
2. とりあえず出てってくれ!
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. お、俺が恥ずかしいからだよ
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. ラウラだろうか……
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. もしかしたら……特別な関係?
1. そうだ、ウソなんだ!
3. 知らないところで付き合ってたかも……
3. ………
2. セシリアの部屋 장소를 선택 합니다.
1. それくらいお安い御用だ > 대사선택 이후 게임오버가 될때까지 진행 합니다.
凰鈴音 (황 링인) 루트
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
3. 俺にも何が何だか……
3. 手を怪我したのか?
2. 鈴でいいよな
2. 鈴だろ!
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. カリカリが好きかな
◈9月9日◈
3. (冷静に、冷静に……)
1. 絶対にイヤだ!
3. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. そういうことです
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 背負ってやるよ
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
1. 俺に何か用?
3. 鈴と協力して頑張ります
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. せっかくの祭だし、派手なのがいいか
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. なんとかしてください!
2. 内容によりますね
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. そうかな?
◈9月19日◈
2. 何の事だよ
2. なんで俺と食べたいんだ?
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. じゃあ、遠慮なく
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. (ここは黙っておくべきだな)
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
2. 鈴の料理かな
◈9月28日◈
2. 鈴の言うとおりだ、仕方ないよな
1. ゲームじゃあるまいし……
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (つまり楯無さん?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
3. (昔は昔、今は今だ)
2. 他は何て呼べば良いんだ?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. なるほどな、それは助かるよ
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
2. とりあえず出てってくれ!
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. いいや、熱々をかっこんでこそ!
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
3. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. まあ、そうだな
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. じゃあしようか
◈10月7日◈
1. どれだけあたしを見てたのよ!
◈10月8日◈
1. ほ、ほめても何も出ないからね!
1. 酢豚を作れっていうの?
◈10月10日◈
1. なんであたしなのよ
◈10月11日◈
1. 元気に挨拶するのが1番よね!
1. (あ、挨拶はしっかりしないと!)
1. あ、あたしにも聞かせなさいよ!
◈10月12日◈
1. すごくうまかったぞ!
1. ナスが良かったよ
1. すごく親しみやすい味だったぞ
1. 舌がとろけるかと思ったぞ
1. 言うまでもないだろ
◈10月19日◈
1. だったら酢豚ですね
「凰鈴音」エンド
「凰鈴音」ルートをクリア
「황 링인」루트를 클리어
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
3. 俺にも何が何だか……
2. でも、そんなことでいいのか?
2. 鈴でいいよな
2. 鈴だろ!
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. クラスを変えてもらうか?
双天牙月
◈9月9日◈
3. (冷静に、冷静に……)
1. 絶対にイヤだ!
3. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 先輩のクラスは何やるんですか?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. なんとかこのまま連れて行こう!
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
2. どこかで会ったことあったっけ?
2. や、やってみます!
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 俺はどっちでもいいぞ
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. なんとかしてください!
2. 内容によりますね
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ちょっと不安を感じるけど、頼むよ
◈9月19日◈
3. それよりも服を着ろ!
1. 悪い、用事があるんだ
1. 同じ学園の仲間だからさコピー
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. でもこれは夜食なんだろ?
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. (ここは黙っておくべきだな)
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. (もう1回話しかけてみるか)
◈9月28日◈
2. 鈴の言うとおりだ、仕方ないよな
1. ゲームじゃあるまいし……
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. もうちょっとここで休むか
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (つまり楯無さん?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
1. (だ、だけど今の俺には無理だ!)
3. 呼び捨てじゃ失礼じゃないか?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 個人情報はもっと慎重に扱うべきだろ
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
3. ラウラを何とかしてくれ!
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. サイズがいいな
◈10月3日◈
2. お節介だったのかな?
2. そう言われても……
3. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 節度は守るべきだろ
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. セシリア……?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. のほほんさんに答えてもらおうぜ
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
3. 鈴の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ああ、中国語を勉強する > 대사선택 이후 게임오버가 될때까지 진행 합니다.
シャルロット・デュノア (샤를로트 듀노아) 루트
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
1. ラウラが勝手にやったんだ!
1. わかった、やるよ
2. 鈴でいいよな
1. シャルか?
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 普通にお兄ちゃんで頼む
◈9月9日◈
3. (冷静に、冷静に……)
2. わかったよ……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 人魚姫、いいな
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 執事ってそんなにいいのか?
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. いや、聞いてないけど
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
3. なあ、シャルが謝ってるぞ?
2. や、やってみます!
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. やっぱり冒険活劇かな
2. 教室 장소를 선택 합니다.
1. せっかくの祭だし、派手なのがいいか
2. 内容によりますね
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 息を吹きかけるんだよ
◈9月19日◈
2. 何の事だよ
1. 悪い、用事があるんだ
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. いや、シャルのだし巻きが先だ
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. (ここは黙っておくべきだな)
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. よく似合ってるよ、シャル
◈9月28日◈
3. 食欲なくても食べとけよ、シャル
1. ゲームじゃあるまいし……
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 無理すんなって
1. 教室 장소를 선택 합니다.
3. (……紙?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
3. (黒はラウラだな……)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
3. (昔は昔、今は今だ)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
2. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 『石段を男女で転げ落ちる』で
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
3. ラウラを何とかしてくれ!
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 日本茶だな
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
2. 屋上 장소를 선택 합니다.
1. ごめん!
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. じゃあ、そのままで!
1. 何してもいいのか?
◈10月6日◈
1. 女は度胸! 当たって砕けよう!
◈10月8日◈
1. なんで謝るの!?
1. 親しき仲にも礼儀あり、だよ
1. 一夏、演技上手だったね
「シャルロット・デュノア」エンド
「シャルロット・デュノア」ルートをクリア
「샤를로트 듀노아」루트를 클리어
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
1. ラウラが勝手にやったんだ!
3. 手を怪我したのか?
1. じゃあ、セシリアで
1. シャルか?
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. じゃあ、食事で
高速切替
「シャルロット・デュノア」のパッションイベントを初めて見た
「샤를로트 듀노아」의 버젼 이벤트를 처음으로 보았다.
◈9月9日◈
1. (いったん、話を合わせるか)
2. わかったよ……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. さっき提案してくれたらよかったのにコピー
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. どーんと言ってくれ!
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
3. なあ、シャルが謝ってるぞ?
3. 鈴と協力して頑張ります
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. ロマンチックな話も好きだぜ?
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. なんとかしてください!
2. 内容によりますね
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. そうだな、やってみるか
◈9月19日◈
1. 寝技の訓練が必要って話か?
1. 悪い、用事があるんだ
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. いや、シャルのだし巻きが先だ
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. わかった、やるよ
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 仕方ない、ここで休んでいけよ
◈9月28日◈
3. 食欲なくても食べとけよ、シャル
1. ゲームじゃあるまいし……
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
3. 別の楽器にするか?
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 教室 장소를 선택 합니다.
1. (じゃあ、箒か)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
3. (昔は昔、今は今だ)
3. 呼び捨てじゃ失礼じゃないか?
2. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. 10トンハンマーかな
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
3. ラウラを何とかしてくれ!
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 円周率を数えよう!
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
2. 屋上 장소를 선택 합니다.
2. 仕方ないだろ?
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. のほほんさんに答えてもらおうぜ
1. そうだ、ウソなんだ!
3. 知らないところで付き合ってたかも……
3. ………
4. シャル&ラウラの部屋 장소를 선택 합니다.
1. 適当なページを黙読してみよう > 대사선택 이후 게임오버가 될때까지 진행 합니다.
ラウラ・ボーデヴィッヒ (라우라 보데비히) 루트
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
2. し、親しき仲にも礼儀ありだ!
2. これは寝技の訓練だ!
3. 手を怪我したのか?
1. じゃあ、セシリアで
1. シャルか?
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. だから持ってないよ、そんなの
◈9月9日◈
3. (冷静に、冷静に……)
3. 劇の内容によるな
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. レ・ミゼラブルってどんな話だ?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 最初のページを開く
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
1. 俺に何か用?
2. や、やってみます!
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. いや、案外にあってるかも
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. なんとかしてください
2. 内容によりますね
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. なでなでって……こうか?
◈9月19日◈
1. 寝技の訓練が必要って話か?
2.なんで俺と食べたいんだ?
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
2. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (え、演技だし、やるしかないか)
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. (ここは黙っておくべきだな)
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 誰かに見られたらどうするんだよ?
◈9月28日◈
2. 鈴の言うとおりだ、仕方ないよな
1. ゲームじゃあるまいし……
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. もうちょっとここで休むか
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (つまり楯無さん?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
3. (黒はラウラだな……)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
3. (昔は昔、今は今だ)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
2. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 『石段を男女で転げ落ちる』で
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
3. ラウラを何とかしてくれ!
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 可愛いよ、ラウラ
◈10月3日◈
2. お節介だったのかな?
2. そう言われても……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. ラウラだろうか……
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. (付き合ってやるか)
◈10月6日◈
1. 立案の段階で確実とは言い過ぎだな
◈10月7日◈
1. 今は私を信じてほしい
◈10月8日◈
1. 俺の夫なのかな?
◈10月9日◈
1. 部屋ではどんな感じだ?
◈10月15日◈
1. (俺は何をしたんだ!?)
1. 確かに想像がつかないな
◈10月16日◈
1. じゃあ、ラウラも働かせるか
◈10月18日◈
1. けど、今出てきたばかりなのに……
「ラウラ・ボーデヴィッヒ」エンド
「ラウラ・ボーデヴィッヒ」ルートをクリア
「라우라 보데비히」루트를 클리어
シンデレラ・ヒール
5ヒロインをクリアー
5 히로인 클리어
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
3. こういうのは困るって……
2. これは寝技の訓練だ!
3. 手を怪我したのか?
1. じゃあ、セシリアで
1. シャルか?
1. 遠慮します
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. (ラウラ、楽しそうだな)
VTシステム
「ラウラ・ボーデヴィッヒ」のパッションイベントを初めて見た
「라우라 보데비히」의 버젼 이벤트를 처음으로 보았다.
◈9月9日◈
2. (何はともあれ服を着てくれ!!)
2. わかったよ……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. さっき提案してくれたらよかったのに
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 普通に『お兄ちゃん』かな
◈9月12日◈
2. ズボンはどこですか!!
1. 俺に何か用?
1. ……無理です
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. それより、眼帯が邪魔そうだな
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. なんとかしてください!
2. 内容によりますね
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
◈9月19日◈
3. それよりも服を着ろ!
2. なんで俺と食べたいんだ?
1. 同じ学園の仲間だからさ
2. 今日、ちょっと暑くないですか?
2. 教室 장소를 선택 합니다.
1. (逃げよう!)
3. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. (ここは黙っておくべきだな)
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. わかった。頼むよ、ラウラ
◈9月28日◈
2. 鈴の言うとおりだ、仕方ないよな
1. ゲームじゃあるまいし……
2. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 無理すんなって
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 教室 장소를 선택 합니다.
1. (じゃあ、箒か)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
1. (ラウラに爆弾について聞いてみよう)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
3. (黒はラウラだな……)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
3. (昔は昔、今は今だ)
3. 呼び捨てじゃ失礼じゃないか?
2. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どれも勘弁してくれ
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
3. そんなに自分を責めないでくれ
1. 俺は何もしてないからな!?
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. せめて何が入ってるのか教えてくれ
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. セシリア……?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. のほほんさんに答えてもらおうぜ
1. そうだ、ウソなんだ!
3. 知らないところで付き合ってたかも……
3. ………
5. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. そうだ、千冬姉に教わったあれを…… > 대사선택 이후 게임오버가 될때까지 진행 합니다.
更識楯無 (사라시키 타테나시) 루트
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
3. 俺にも何が何だか……
3. 手を怪我したのか?
1. じゃあ、セシリアで
3. ……わかりません
3. ありがとうございます
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. いいえ、そこまでは
◈9月9日◈
1. (いったん、話を合わせるか)
1. 絶対にイヤだ!
3. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. でもゲストって話題になるぞ?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. わかりました。お願いします
◈9月12日◈
1. うわぁぁぁ~!?
1. 俺に何か用?
2. や、やってみます!
4. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 楯無さん、下がっててください!
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 正直、似合わないかな
1. 俺にできる事ならやりますよ
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ありがたく頂きます
◈9月19日◈
3. それよりも服を着ろ!
1. 悪い、用事があるんだ
3. 簪さんを助けたいからだよ
1. 実は簪さんを怒らせちゃいまして
4. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 待てよ、簪さん
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 俺にはちょっと無理かな
아래의 장소 선택지가 나오면 버튼을 눌러 SAVE를 선택 세이브 파일 1번을 저장 합니다.
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 本当にやめてください!
◈9月28日◈
3. 食欲なくても食べとけよ、シャル
1. ゲームじゃあるまいし……
3. 教室
2. (つまり楯無さん?)
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
2. そこまで言うならセシリアが吹いてくれ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 無理すんなって
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
1. わかりました、引き受けます
2. (生徒会長である楯無さんに連絡だ)
1. ああ、わかった
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
2. なんとか、頑張ってみます
2. (なら挑もう、以前の俺に!)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
4. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 楯無さんも、悲しそうに見えましたよね?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 個人情報はもっと慎重に扱うべきだろ
1. 君のせいなんかじゃない
2. とりあえず出てってくれ!
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 抵抗しても無駄なんですよね……
◈10月3日◈
1. まったくわからん
1. なんとか期待に応えたいです
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. のほほんさんに答えてもらおうぜ
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
2. 楯無さんは付き合ってる人がいますか?
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. せっかくだけど、やめておきます
1. だったら断る理由はないかな
1. 1日生徒会長になれるとか?
◈10月7日◈
1. いえ、すごく嬉しいですけど
1. この穴埋めはするからさ
◈10月13日◈
1. うーん、できれば遠慮したいです
◈10月19日◈
1. (ヤバイ、これは逃げないと!)
1. いきなりなんて卑怯ですよ!
1. 可愛らしいのがお好みなんですね?
1. こうなったら投げ技で……!
「更識楯無」エンド
「更識楯無」ルートをクリア
「사라시키 타테나시」루트를 클리어
메인메뉴에서 NEW GAME을 선택하여 게임을 시작 합니다.
◈9月8日◈
1. だから、その嫁っていうのはなんなんだよ!
3. 俺にも何が何だか……
3. 手を怪我したのか?
1. じゃあ、セシリアで
1. シャルか?
2. どうしてですか?
1. ここは基本に忠実にいこう
1. 一気に攻め込む!
1. 楯無さんの出方を見よう
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. じゃあ、手に……
クリア・パッション
「更識楯無」のパッションイベントを初めて見た
「사라시키 타테나시」의 버젼 이벤트를 처음으로 보았다.
◈9月9日◈
3. (冷静に、冷静に……)
3. 劇の内容によるな
3. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 先輩のクラスは何やるんですか?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
1. 勘弁してくれって
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 脅すなんて卑怯だ!
◈9月12日◈
3. ……予測はしてました
1. 俺に何か用?
2. や、やってみます!
4. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. お、俺はこれで……
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
1. 正直、似合わないかな
3. 断っても無駄ですよね……
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. なりませんって……
◈9月19日◈
아래의 대사가 나오면 버튼을 눌러 SAVE를 선택 세이브 파일 2번을 저장 합니다.
3. それよりも服を着ろ!
3. 今日は腹が減ってないんだ
2. それは、ちょっと事情があって……
3. 気にしないでください
4. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. (楯無さんに事情を聞こう)
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
3. 俺にはちょっと無理かな
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. なんでもないです
◈9月28日◈
1. 情けなくはないぞ、箒
1. ゲームじゃあるまいし……
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. (……紙?)
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
3. 楯無さんじゃダメなんですか?
2. (生徒会長である楯無さんに連絡だ)
3. ここにいてもできる事はないぞ?
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
1. 記憶がない事が大問題でしょう!
3. (昔は昔、今は今だ)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
4. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. すみません、勝手な事を言いました
3. 教室 장소를 선택 합니다.
3. 個人情報はもっと慎重に扱うべきだろコピー
2. いや、犯人のせいだろ?
2. とりあえず出てってくれ!
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. 胸、大きいんですね
◈10月3日◈
1. まったくわからん
3. 俺ってそうだったんですか?
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
1. 幼なじみだろうな
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
1. 俺自身の問題ですから
6. 楯無の部屋 장소를 선택 합니다.
1. も、もう、許してください! > 대사선택 이후 게임오버가 될때까지 진행 합니다.
更識簪 (사라시키 칸자키) 루트
메인메뉴에서 LOAD를 선택하여 세이프 파일 1번을 로드 합니다.
7. 簪の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ああ、そうだな
◈9月28日◈
1. 情けなくはないぞ、箒
1. ゲームじゃあるまいし……
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 教室 장소를 선택 합니다.
3. (……紙?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
3. (簪さんを避難させよう)
1. ああ、わかった
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
3. (昔は昔、今は今だ)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
3. 教室 장소를 선택 합니다.
2. 意味あるのか、これ
3. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. 心配するのは自由でしょう
1. 君のせいなんかじゃない
2. とりあえず出てってくれ!
7. 簪の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ……わからなかった
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
4. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. のほほんさんに答えてもらおうぜ
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
7. 簪の部屋 장소를 선택 합니다.
1. すごくリラックスするよ
◈10月6日◈
1. わかりました
◈10月8日◈
1. お湯の温度にコツがあるんだ
◈10月12日◈
1. 気にするな
1. そんなことない
「更識簪」エンド
「更識簪」ルートをクリア
「사라시키 칸자키」루트를 클리어
オープン・ユア・ハート
7ヒロインをクリアー
7 히로인 클리어
메인메뉴에서 LOAD를 선택하여 세이프 파일 2번을 로드 합니다.
2. 何の事だよ
2. なんで俺と食べたいんだ?
2. それは、ちょっと事情があって……
2. 今日、ちょっと暑くないですかメンデル?
4. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
2. (楯無さんに事情を聞こう)
2. 教室 장소를 선택 합니다.
1. (逃げよう!)
7. 簪の部屋 장소를 선택 합니다.
1. その格好、似合ってるな
春雷
「更識簪」のパッションイベントを初めて見た
「사라시키 칸자키」의 버젼 이벤트를 처음으로 보았다.
◈9月28日◈
1. 情けなくはないぞ、箒
1. ゲームじゃあるまいし……
1. 音楽室 장소를 선택 합니다.
1. 次はシャルでいいだろ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
3. 鈴は大丈夫か?
1. 教室 장소를 선택 합니다.
2. (つまり楯無さん?)
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. じゃ、いただきます!
2. 俺には無理ですよ
3. (簪さんを避難させよう)
2. そんな事言ってないで逃げろって!
2. (赤は、やっぱり紅椿だな)
◈9月29日◈
1. 俺は……誰だ?
3. そんな事してる暇ないですよ
1. (だ、だけど今の俺には無理だ!)
1. じゃあ、みんな名前でいいか?
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
1. 先に軽くサンドイッチで
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
1. 『石段を男女で転げ落ちる』で
3. そんなに自分を責めないでくれコピー
1. 俺は何もしてないからな!?
7. 簪の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ……わかった、やってくれ
◈10月3日◈
1. まったくわからん
2. そう言われても……
1. 廊下(学園) 장소를 선택 합니다.
3. どっちもありえない!
1. 屋上 장소를 선택 합니다.
3. でも、どうして俺だけ?
1. 廊下(寮) 장소를 선택 합니다.
2. ダメだぞ鈴、そんな事じゃ
1. 食堂 장소를 선택 합니다.
2. もしかしたら……特別な関係?
1. そうだ、ウソなんだ!
1. もう、何を信じていいかわからなくて
3. ………
7. 簪の部屋 장소를 선택 합니다.
1. ひとりで着替えられるよ
기타 트로피
ラブリー・スタイル
CGギャラリーをコンプリート
CG 갤러리를 컴플리트
공략대로 플레이를 마친후 메인메뉴에서 CG Gallery 항목을 클릭하면 트로피를 얻게 됩니다.
ザ・シークレット・ベース
シーンギャラリーをコンプリート
씬 갤러리를 컴플리트
공략대로 플레이를 마친후 메인메뉴에서 Scene Gallery 항목을 클릭하면 트로피를 얻게 됩니다.
透色和音
BGMギャラリーをコンプリート
BGM 갤러리를 컴플리트
공략대로 플레이를 마친후 메인메뉴에서 Sound 항목을 클릭하면 트로피를 얻게 됩니다.
イグニッション・ハーツ
すべてのトロフィーを解除達成!
모든 트로피를 얻으면 자동으로 획득 합니다.
'트로피 공략 (아)' 카테고리의 다른 글
L.A 캅스 (L.A Cops) 트로피 공략 (0) | 2019.12.22 |
---|---|
오즈마피아 -비바체- (OZMAFIA!! -vivace- ) 트로피 공략 (0) | 2019.12.22 |
월영학원 -kou- (月英学園 -kou-) 트로피 공략 (0) | 2019.12.21 |
열혈이능부활담 트리거 키스 트로피 공략 (0) | 2019.12.21 |
울프 어몽 어스 (The Wolf Among Us) 트로피 공략 (0) | 2019.12.21 |